<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">News of the Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">News of the Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">1991-6639</issn><issn publication-format="electronic">2949-1940</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">391458</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.35330/1991-6639-2023-6-116-384-390</article-id><article-id pub-id-type="edn">PQFTCR</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Philology</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Askhat Bidzhiev: doctor, poet, educator</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Асхат Биджиев: врач, поэт, просветитель</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5378-9514</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Uzdenova</surname><given-names>F. T.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Узденова</surname><given-names>Фатима Таулановна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philological Sciences, Leading Researcher</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>д-р филол. н., вед. науч. сотр.</p></bio><email>uzdenova_kbigi@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="ru">Институт гуманитарных исследований – филиал Кабардино-Балкарского научного центра РАН</institution></aff><aff><institution xml:lang="en">Institute of Humanitarian Researches – branch of Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences</institution></aff></aff-alternatives><content-language>ru</content-language><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-05-22" publication-format="electronic"><day>22</day><month>05</month><year>2026</year></pub-date><pub-date date-type="collection"><year>2023</year></pub-date><issue>6</issue><issue-title xml:lang="en">NO6 (2023)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№6 (2023)</issue-title><fpage>384</fpage><lpage>390</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-03-05"><day>05</day><month>03</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Узденова Ф.Т.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Uzdenova F.T.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Узденова Ф.Т.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Uzdenova F.T.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rcsi.science/1991-6639/article/view/391458">https://journals.rcsi.science/1991-6639/article/view/391458</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article reflects the life activity and creative research of the Karachay poet, educator, and translator Askhat Bidzhiev, emphasizing the significance and role of his translation heritage ("Song of the Stormy Petrel" by M. Gorky, "The Captain’s Daughter" by A. S. Pushkin, "Demon" by M. Yu. Lermontov, fables by I. A. Krylov, etc.) and educational thought in the formation of professional Karachay literature. Analysis of poetic texts revealed the author’s skill in conveying national identity, linguistic "equipment," and the ideological and plot component of the poem "The Forest is Crying" as an unconditional marker of the evolutionary quality of the text, as well as expressive artistic, visual, and stylistic tools (mainly metaphors and epithets) – a high indicator of the aesthetic embodiment of the author’s intention. The work used structural-descriptive, linguistic, cognitive and axiological approaches.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье отражены жизнедеятельность и творческие изыскания карачаевского поэта, просветителя, переводчика Асхата Биджиева, подчеркиваются значение и роль его переводческого наследия («Песня о Буревестнике» М. Горького, «Капитанская дочка» А. С. Пушкина, «Демон» М. Ю. Лермонтова, басни И. А. Крылова и др.) и просветительской мысли в становлении профессиональной карачаевской литературы. Анализ поэтических текстов выявил мастерство автора в передаче национальной самобытности, языковой «оснащенности», идеолого-сюжетную составляющую стихотворения «Плачет лес» как безусловный маркер эволюционного качества текста, а также выразительный художественно-изобразительный и стилистический инструментарий (главным образом метафоры и эпитеты) – высокий показатель эстетического воплощения авторского замысла. В работе применены структурно-описательные, лингвистический и аксиологический методы исследования.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Асхат Биджиев</kwd><kwd>карачаевская литература</kwd><kwd>поэзия</kwd><kwd>переводческая деятельность</kwd><kwd>врач</kwd><kwd>просветительская мысль</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Askhat Bidzhiev</kwd><kwd>Karachay literature</kwd><kwd>poetry</kwd><kwd>translation activity</kwd><kwd>doctor</kwd><kwd>educational thought</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">1. Караева А. И. Очерк истории карачаевской литературы. Москва: Наука, 1966. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Караева А. И. Очерк истории карачаевской литературы. Москва: Наука, 1966. 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">2. Биджиева З. С.-М. Слово о первом поэте (о творчестве Асхата Биджиева) // Национальное литературоведение. Сто лет пути: материалы Всероссийской научной конференции. Карачаевск: КЧГУ, 2017. С. 40–44.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Биджиева З. С.-М. Слово о первом поэте (о творчестве Асхата Биджиева) // Национальное литературоведение. Сто лет пути: материалы Всероссийской научной конференции. Карачаевск: КЧГУ, 2017. С. 40–44.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">3. Некрасов Н. Саша. https://www.culture.ru/poems/39600/sasha (дата обращения: 16 ноября 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасов Н. Саша. https://www.culture.ru/poems/39600/sasha (дата обращения: 16 ноября 2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">4. Каракетов Исса, Биджиев Асхат. Эркин клинки саугъасы (Подарок свободы). Ставрополь: Карачаево-Черкесское отделение, 1980. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каракетов Исса, Биджиев Асхат. Эркин клинки саугъасы (Подарок свободы). Ставрополь: Карачаево-Черкесское отделение, 1980. 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">5. Биджиланы А. Сайланнганлары. Назмула. Стихи. Переводы. Черкесск: Карачай-Черкес. издательство, 1963. 110 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Биджиланы А. Сайланнганлары. Назмула. Стихи. Переводы. Черкесск: Карачай-Черкес. издательство, 1963. 110 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">6. Узденова Ф. Т. Мемуарные практики в художественном тексте (на примере творчества А. Урусовой) // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. 2021. № 6(104). С. 260–267. DOI: 10.35330/1991-6639-2021-6-104-260-267.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Узденова Ф. Т. Мемуарные практики в художественном тексте (на примере творчества А. Урусовой) // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. 2021. № 6(104). С. 260–267. DOI: 10.35330/1991-6639-2021-6-104-260-267.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">7. Орусланы А. Ёмюр танышланы сагъыныу яз. Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского кн. изд-ва, 1975. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Орусланы А. Ёмюр танышланы сагъыныу яз. Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского кн. изд-ва, 1975. 128 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>1. Karayeva A.I. Ocherk istorii karachayevskoy literatury [Essay on the history of Karachay literature]. Moscow: Nauka, 1966. 320 p. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>2. Bidzhiyeva Z.S.-M. Slovo o pervom poete (o tvorchestve Askhata Bidzhiyeva) [A word about the first poet (about the work of Askhat Bidzhiev)]. Natsional'nyye literatury i materialy vserossiyskoy nauch. konf. [National literatures and national literary studies. A hundred years of journey: materials of the All-Russian scientific conference]. Karachayevsk: KCHGU, 2017. P. 40–44. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>3. Nekrasov N. Sasha. https://www.culture.ru/poems/39600/sasha (accessed November 16, 2023).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>4. Karaketov I., Bidzhiyev A. Podarok svobody [Gift of freedom]. Stavropol: Karachaevskoe otdelenie, 1980. 224 p. (In Russian, In Karachay-Balkarian)</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>5. Bidzhilany A. Izbrannoye. Stikhi. Perevody [Favourites. Poems. Translations]. Cherkessk: Karachay-Cherkes. izdatel'stvo, 1963. 110 p. (In Karachay-Balkarian)</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>6. Uzdenova F.T. Memoir practices in artistic text (on the example of the works of A. Urusova). News of the Kabardino-Balkarian Scientific Center of RAS. 2021. No. 6(104). P. 260–267. (In Russian) DOI: 10.35330/1991-6639-2021-6-104-260-267.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>7. Oruslany A. Vospominaniya o sovremennikakh [Memories of contemporaries]. Karachaevo-Cherkesskoe otdelenie Stavropol'skogo kn. izd-va, 1975. 128 p. (In Karachay-Balkarian)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
